2019年10月21日月曜日

次回作RPG開発状況、女性主人公作品、「ラパス列島の千日」英語翻訳など。


開発の都合上、サルやトカゲの味を調べているうちに、
いつかお金を貯めて実際に食べてみたいという妄想をしております、
陸前堂の根野堅洲子です。
イナゴ、スズメ、カエル、ヘビは普通においしいので、ゲテモノには含まれません。

もう少し進めたら記事にまとめよう、いやもう少し、いやもうすk……、
と繰り返すうちに2ヶ月近く経過してしまいました。
前回の記事と同様、Twitterでのみ報告していたことをまとめるとともに、
公式サイトの掲示板にて頂戴した、是非とも実現したいご要望、
「ラパス列島の千日」の英語翻訳の見通しについてお伝え致します。

現在開発中のRPGはこれまでの世界観と違い、
電気や銃火器が登場することまでお伝えしました。
ただ、ゲームシステムとしては、
「ラパス列島の千日」を発展させる形で進めております。


ここから、前回記事の後にTwitterでご報告した進捗をまとめます。






探索値に深度の概念を追加し、奥へ進んだり引き返したり出来るようになりました。引き返す際に動物の群れに遭遇して、遠回りか強行突破かの選択を迫られることも。遠回りをした場合、スタート地点へ戻るための時間が増えてしまうこととなります。


鑑定の成否や価格交渉は、パーティーメンバーで最も能力の高い人物に依存するように。





母に名品を送って滞在日数を伸ばしたり、名品を求めて様々な人々と出会うという世界が、こつこつと構築されております。





同行者については、ラパス列島の千日と違い、今回は日数契約にしております。契約期間中はホテルの一室を貸し切り、会話が出来るようにしました。





雇用中の人物を仕事に派遣する、派遣会社っぽいシステム。同行者候補や金策手段が増えたときのチェック項目が多いのでミスがないようにしないといけません。




現時点で実装出来ている金策手段は少ないですが、これから徐々に充実させたいと思います。





年齢制限ならではの要素も、少しずつ。




音楽も楽しめるライブバー。





トレーナーとなる人物に教えを請うことで、戦闘関連能力以外の技術を向上させる手段を用意しました。





最大備蓄食料に制限を設け、超過している場合は探索中の行動が不可能に。食糧不足の場合は強行すると空腹ダメージを受けることに。同行者数を増やしたり、バックパックや運搬補助ロボットを装備したりすることで最大備蓄食料を増やすことも。


お客様よりご提案頂いた、ライバルイベント。


知能が高めの原生動物。





RPGらしい依頼イベント。



プレゼントをする機能。









妊娠、出産、子育てイベント。


ありがたく使わせて頂いていた「店員ショップ」プラグインですが、環境によって強制終了の原因になりうるようなので、いったん停止して通常の機能による画像表示に切り替えました。ラパス列島の千日も、いずれアップデートをかけようと思います。




おとなしい動物へこちらから攻撃を仕掛けたり、探索地で人に話しかけたりといったことが出来るようにする予定です。ラパス列島の千日で頂いていたご要望の1つです。



探索地での出会いとして、まずは行商人を追加。ラパス列島の千日に反映できなかったご要望を、これでもかと言わんばかりに入れたいです。




最大備蓄食料に加えて、アイテムと装備品に重量の概念を導入。




おとなしい動物でも子連れの場合は強くなる、血や食料のにおいで近寄ってくる動物など、お客様から頂いたご提案によって作品が成長しております。いつも本当にありがとうございます。

これからもこの調子で開発を進め、まずは予告体験版をお届けすることを目指します。


次回作RPGの予告体験版がリリース出来ましたら、いったんこちらの開発ペースを落として、1つ短編を作ろうと思っております。
公式サイトの掲示板にて、女性主人公の作品について複数のお客様よりご要望を頂きましたので、SRPGかシンプルなRPGとしてリリースしたいと思います。
https://9208.teacup.com/rikuzendo_r18/bbs/t5/230-233
https://9208.teacup.com/rikuzendo_r18/bbs/t5/236-237
「妊娠」「出産」について、陸前堂らしい、リアルな時間感覚での心理描写を表現できる作品をご期待頂いているとのこと。
感情移入がしやすいように、無口な主人公を前提に考えておりました。女性の場合は無口な主人公というのがとても難しいので、しゃべる女性主人公として進めようと思います。


海外のお客様から、「ラパス列島の千日」の英語翻訳版について強いご要望を頂いているのを受けて、英語が得意な友人に翻訳を依頼しております。友人はなかなか時間を取るのが難しい状況が続いておりましたが、11月からは翻訳に集中する時間が取りやすくなるそうです。
ご要望を頂いてから長らくお待たせして、本当に申し訳ございませんでした。これからは、定期的に良い報告が出来るようになるかと思います。


現在開発中のRPG、構想中の女性主人公作品等について、お気づきの点やご意見、ご提案、ご要望等ございましたら、お気軽にご連絡ください。
今後ともお引き立てのほど、よろしくお願い致します。

陸前堂 根野堅洲子 拝

0 件のコメント:

コメントを投稿